خوراک‌ها:
نوشته
دیدگاه‌ها

Archive for the ‘ترجمه‌ها’ Category

جلسه تازه شروع شده بود که او وارد سالن شد. بتازه‌گی هیجده‌سالگی‌اش را پشت سر گذاشته بود و از این جهت بخود می‌بالید که اجازه‌ی حضور در چنین جلساتی را یافته است. زمانی که به دور و بر خویش نظری انداخت با نهایت تعجب دریافت که یک سوم حاضران در جلسه را سفیدپوستان تشکیل می‌دهند. [...]

Read Full Post »

یکی از دندان‌ها پیشین پویا، پس از چند عمل جراحی و جابجائی، همان‌طور که دندان‌پزشک معالجش گفته بود دوام نیاورد و کشیده شد. از آنجا که استخوان فک بالائی او به دلیل سستی، توان پذیرایی کاشتن ریشه‌ی دندان را نداشت، مدتی با تزریق موادی ترمیم کننده، استخوان فک بالایی او را ترمیم کردند تا آماده‌گی [...]

Read Full Post »

به رادیو گوش سوئد می‌کنم، برنامه‌ی اول زیر عنوان کشمکش. داستان حکومت چارلز تیلور دیکتاتور نایروبی است که از ۱۹۹۷ تا ۲۰۰۳ میلادی رئیس جمهور نایروبی بود و با استفاده از پول‌های باد آورده‌ی معادن الماس آن کشور “الماس‌های خونین” بر نایروبی حکومت راند. چارلز تیلر ۲۰۰.۰۰۰ انسان بی‌گناه کشت و باعث آواره‌گی بیش از [...]

Read Full Post »

اندیشه ‌های روز

در رختخوابم دراز کشیده ام. به رادیو گوش می‌کنم. اخبار تمام می‌شود. ده دقیقه به ساعت شش بامداد است.نوبت به اندیشده های روزانه می‌رسد. گوینده میهمان او را معرفی می‌کند. گوینده را نمی‌شناشم. حرف‌های میهمان، حرفهای من هست. سخت بدلم می‌چسبد. نه، اصلن زبان حال من است. به سخنانش دقیق‌تر می‌شوم. از نوروز [...]

Read Full Post »

نوشته‌ی: پر آلین، روزنامه‌ی داگنز نی‌هتر
برگردان: محمد افراسیابی

ساعت‌ها و در واقع روزها، مردم در انتظار رئیس جمهور آینده‌ی خود‌ بودند. و اینک او آن‌جا، آشکارا غرق در جذبه‌ی لحظه‌ی موعود ایستاده‌بود تا به عنوان چهل‌وچهارمین ریاست جمهوری ایالت متحده‌ی آمریکای شمالی، سوگند یاد کند.
سوگند یاد می‌کرد تا حافظ قانون اساسی ایالات متحده‌ی [...]

Read Full Post »

نوشته‌ی: اولف په‌ته‌یه Ulf Ptäjä
برگردان: محمد افراسیابی

بسیاری از مردم برای ابراز آزاد دریافت‌های خویش از جهان پیرامون، ارزش بسیاری قائلند. درکشورهای آزاد و حکومت‌های مردم‌سالار، قانون اساسی نگهبان سیر آزاد ارتباطات ، تبادل افکار و آموزش آزاد عقاید سیاسی است، درست برعکس جوامع بسته و حکومت‌های دیکتاتوری که نشر این [...]

Read Full Post »

سانتیاگو، کوبا
نوشته‌ی اریک دولا رگوئرا در روزنامه‌ی داگنز نی‌هتربرگردان: محمد افراسیابی

برای کوبا امسال، سال سختی بود. سه توفان پائیزی خسارتی معادل ۸۰ میلیارد دلار برای آن ببار آورد و بعد از آن نیز بحران مالی جهانی ضربه‌ی سختی به وضع اقتصاد نابسامان آن وارد کرد.
از این رو، صرفه‌جوئی در برگزاری پنجاهمین [...]

Read Full Post »

هشدار آمی گود منAmi Goodman برنده‌ی جایزه‌ی آلترناتیو صلح نوبل در مورد کوتاه‌کردن دست وسایل ارتباط جمعی।

نوشته‌ی Amy Goodman
برگردان: محمد افراسیابی
منبع: روزنامه‌ی داگنر نی‌هتر/ استکهلم

درجستجوی سکوت
این وظیفه‌ی هر خبرنگاری است که صدای فراموش‌شده‌گان، از یاد رفته‌ها و آنانی که صاحبان قدرت زمین‌شان زده‌اند، به گوش جهانیان برساند. به باور من [...]

Read Full Post »

همدلینوشته‌ی: دالای لامابرگردان: محمد افراسیابی
غنای زندگی انسان در همدلیSimpathy با دیگر انسان‌ها است. همدلی منبع سعادت و خوشبختی است و زمینه را برای داشتن قلبی مهربان آماده می‌کند. آن چنان مهربان كه جز آرزوی كمک‌رسانی به دیگران، جایی دیگر در قلب آدمی باقی نمی‌ماند.شادی حاصل از نتیجه‌ی فداكاری‌ در باره‌ی دیگران و یا شادی‌ی [...]

Read Full Post »

نوشته‌ی پست پیشین من زیر عنوان”کور کردن قانونی” واکنش‌های مثبت و منفی زیادی را سبب شد. من در این مورد، در بخش کامنت‌ها، توضیحات لازم را داده‌ام.
نوشته‌ی زیرین مربوط به قتل ناجوان‌مردانه‌ی زنی‌ است جوان، مادر دو فرزند، وزیری خوش‌نام و محبوب که به دست دیوانه‌ای قصابی شد.
من این نوشته را که شامل [...]

Read Full Post »

نوشته‌های قدیمی‌تر »